近日,雅虎將一紙商標(biāo)異議申請(qǐng)書遞上了國家商標(biāo)局,提出“丫-hoo”這個(gè)商標(biāo)有侵權(quán)嫌疑,請(qǐng)求不予注冊(cè)。
丫-hoo是什么?相信喜歡吃零食的朋友不會(huì)陌生,丫-hoo是江西齊云山食品有限公司生產(chǎn)的野生酸棗凝,味道酸甜可口、野趣盎然,是一種無污染的天然健康食品,在零食一族中具有相當(dāng)不錯(cuò)的人氣。
而雅虎,則眾所周知是一家世界知名的互聯(lián)網(wǎng)企業(yè),其門戶網(wǎng)站YAHOO!和互聯(lián)網(wǎng)通信產(chǎn)品為全球互聯(lián)網(wǎng)用戶所熟知。一家互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)怎會(huì)和一家食品企業(yè)發(fā)生商標(biāo)糾紛呢?原來雅虎認(rèn)為“丫-hoo”與其商標(biāo)“YAHOO!”、“雅虎”在讀音和形式上都有復(fù)制、摹仿和翻譯的嫌疑,依照相關(guān)法律,被異議商標(biāo)“丫-hoo”應(yīng)不予以注冊(cè)。
而被異議方齊云山公司卻認(rèn)為,“丫-hoo”與“YAHOO!”、“雅虎”外觀差別十分顯著,不構(gòu)成近似,申請(qǐng)和核定使用的商品與服務(wù)亦分屬于不同類別,兩商標(biāo)的共同注冊(cè)和實(shí)際使用具備天然的可區(qū)分性,不具有造成現(xiàn)實(shí)混淆和誤認(rèn)的可能性。且丫-hoo商標(biāo)的創(chuàng)意來源于傳說中的齊云山森林野人的歡叫聲和福州、江西一帶打招呼、問候時(shí)的習(xí)慣用語“吖—嗬—”(即“你好”的意思),因此在設(shè)計(jì)商標(biāo)之初也引用了這一極具當(dāng)?shù)匚幕厣暮艚,將“吖—嗬—”變形為中英結(jié)合的“丫-hoo”。
齊云山公司還認(rèn)為,我國法律對(duì)馳名商標(biāo)的保護(hù)必須以一定的條件為前提,其必要前提是“誤導(dǎo)公眾,使該馳名商標(biāo)注冊(cè)人的利益可能受到損害”,否則馳名商標(biāo)并不當(dāng)然得到跨類保護(hù),而上文中提及的兩個(gè)商標(biāo)所涉及領(lǐng)域不存在任何關(guān)聯(lián)。
目前,此商標(biāo)異議案正在審理當(dāng)中,雙方各執(zhí)一詞。看私企如何與國際老大抗衡,讓我們拭目以待。
|